Как живут в марокко и стоит ли туда переезжать. Жизнь в марокко Русские в марокко

  • Дата: 17.06.2022
- Отец Димитрий, вот уже четыре года вы возглавляете приход Воскресения Христова в г. Рабате. С какими трудностями вам пришлось столкнуться по прибытии в Марокко?

Слава Богу, с наименьшими. И я с искренней и глубокой благодарностью отдаю должное прихожанам - нашим соотечественницам и их марокканским мужьям, сотрудникам посольства, консульства РФ и Российского центра науки и культуры (РЦНК), которые сделали для нас с матушкой все возможное, чтобы мы безболезненно втянулись в местную жизнь.

Будучи вратами в Африку для европейцев и в Европу для африканцев, Марокко всегда оставалось центром пересечения различный культур. Терпимость, многонациональность, пластичность - таковы, на мой взгляд, общие черты местной культуры. Марокканцы - открытые, общительные люди.

Вот вследствие этих факторов (люди и культура) ощутительного перехода, вливания в новое время и в новую культуру не было. В Марокко каждый может устроиться органично и чувствовать себя комфортно.

Тем более что я приехал в русский православный храм, и значит, «рыба попала в воду». Когда я приехал, то не ощутил себя вне дома. Марокко стало моим домом. Ведь мой дом там, где мой храм, мой приход, мои прихожане. Что еще нужно православному священнику? Здесь такие же люди, хранимые Богом. У них такая же жизнь и такие же потребности, как и в России. И говорят они на том же русском языке. Если говорить о каких-то местных особенностях, то, вопреки всем расхожим представлениям, Марокко очень близкая нам по менталитету страна. И все так называемые «трудности» с практической точки зрения - решаемы.


Если честно, то этот вопрос поставил меня в определенном смысле в тупик. Я не знаю, что ответить. Я понимаю, что читателей интересует практическая сторона дела, но вся внешняя сторона жизни обуславливается верой и мировоззрением. В Церкви я с детства, и если наша жизнь - во Христе, то модное нынче понятие «проблемы» мне чуждо так же, как всей православной традиции. Я пытаюсь переводить проблему в задачу и с Божией помощью прикладывать все знания, опыт и усилия для ее решения на благо прихода. Надо сказать, что ко времени моего приезда в Марокко, несмотря на мою относительную молодость, я имел за плечами почти уже десятилетний опыт служения в священном сане, четыре года Московской духовной семинарии, а также опыт других церковных послушаний, которые я исполнял, начиная с шестого класса средней школы. Поэтому никаких непреодолимых трудностей, которые могли бы серьезно повлиять на мое новое послушание, быть не могло, ведь главное - это внутреннее состояние веры и доверия Богу, Матери-Церкви и священноначалию. Именно как лествицу духовного совершенства заповедали нам воспринимать наш жизненный путь святые отцы. Ежедневно читая Евангелие, жития, совершая богослужения, мы видим, какие труды поднимали многочисленные сонмы святых и Сам Господь наш Иисус Христос! И наше смиренное восприятие трудов во благо народа Божия - лишь малая лепта в общее делание Церкви Православной. Если говорить по-человечески, то я вообще не люблю слова «трудности» и «проблемы». Все это от маловерия, безволия, нежелания что-либо менять в своей жизни. Я с пастырским и человеческим пониманием отношусь к скорбящим и страждущим, но считаю духовной распущенностью жалобы и «плаканье» на свою жизнь. Христианская вера и догматика, если воспринимаются сердцем и умом, не могут не приносить плодов радости или, говоря современным языком, позитивного восприятия жизни. Протопресвитер Александр Шмеман очень хорошо это выразил в своих «Дневниках»: «Начало “ложной религии” - неумение радоваться, вернее - отказ от радости… она есть несомненный плод ощущения Божиего присутствия. Нельзя знать, что Бог есть, и не радоваться… Радость - основа свободы, в которой мы призваны “стоять”».

Расскажите, пожалуйста, о присутствии наших соотечественников в этой африканской стране. С чем связано их нахождение здесь?

История интересная, давайте остановимся на ней подробнее. Официальные дипломатические отношения между Российской империей и Марокканским султанатом были установлены в ноябре 1897 года, когда в Танжере открылось Российское генеральное консульство. Но в дружеской беседе марокканцы обязательно скажут, что между Марокко и Россией существуют более древние связи. Марокканские корсары привозили пленных славян, которые, оседая в этой стране, своим трудом и знаниями способствовали процветанию султаната. Были среди них военачальники и мореходы, фабриканты и купцы, оставившие в Марокко свое потомство и память о себе.

Но, конечно, наибольший «русский след» оставили эмигранты «первой волны». В начале 1920-х годов русские эмигранты из Туниса, Франции, Югославии и Болгарии прибывали в Марокко в поисках работы. Марокко, наряду с Алжиром и Тунисом, приняло первых русских эмигрантов в январе 1922 года - от самых простых людей до представителей знатных семей России: Толстых, Игнатьевых, Долгоруких, Урусовых, Шереметевых и др. Среди них были офицеры царского флота, разоруженного в тунисском порту Бизерта, разъехавшиеся по всей северной Африке; эмигранты, не прижившиеся во Франции и продолжившие скитания в поисках лучшей доли. В 1920-1930-е годы только в Рабате проживало пять тысяч русских, а по всей стране их было более тридцати тысяч. Наши соотечественники, попавшие в Марокко, были хорошими специалистами: геологами, строителями, агрономами, врачами, военными. Именно они руководили строительством портов, шоссе, водопроводов, ремонтом железных дорог, занимались топографической съемкой местности, проектированием различных объектов. Определенную категорию русской диаспоры составили военные, служившие во французском Иностранном легионе. В Марокко их было особенно много. На долю русских легионеров выпала тяжесть борьбы с рифянами, кабилами, туарегами и другими племенами, восстававшими против центральных властей в 1925-1927 годы. Многие из русских офицеров впоследствии заняли в легионе командные должности. Русская колония в Рабате и Касабланке жила активной общественно-политической жизнью. Были созданы учреждения Красного Креста, отделение Русского общевоинского союза, Русский клуб. Актив общины наладил связи с базирующимися за границей русскими благотворительными организациями. Заметной стала русская культурная жизнь: концерты, благотворительные балы поддерживали в чуждой среде какую-то частицу русского духа и быта. Положение русской общины в Марокко той эпохи хорошо характеризуют слова Прасковьи Петровны Шереметевой: «Мы жили во французской среде, окруженной арабской страной. Белые джеллабы, цветастые женские кафтаны вперемешку с нашими кокошниками и сарафанами. Были всегда в ладу с арабами; мусульманские праздники перемежались с христианскими. Арабские слуги начинали говорить по-русски, а мы - по-арабски…»

Соотечественники, а точнее - соотечественницы, приехавшие в Марокко уже из Советского Союза, - это другое дело. Хотя и это все же были люди той же культуры, целостной формации, и многие из них нашли свою дорогу к храму, сохраняли веру и культуру.

Ныне основную часть российских граждан в Марокко составляют вышедшие замуж за марокканцев молодые женщины и девушки. Многие из них еще в России по известным причинам (советский период или ранние годы «перестройки», когда была полная духовная неразбериха) были людьми нецерковными и храм не посещали. У них нет духовного стержня, и потому, сталкиваясь в Марокко с другой культурой, они мало что могут ей противопоставить. Им сложно и противостоять натиску недобросовестных «ревнителей» ислама. Тем более что их запугивают, уверяя, что если они не станут мусульманками, то у них возникнут здесь правовые проблемы, связанные с наследством и детьми. Хотя такого жесткого закона в Марокко нет, как нет и дискриминации по религиозному принципу. Но многие по невежеству и ища легкой жизни без проблем охотно верят этим «страшилкам», находят легкое оправдание отречению от своей веры: так удобнее! Сейчас в Марокко даже такой клич среди русских: «Принимай ислам, чтобы не было проблем!»

С другой стороны, вызывает уважение тот факт, что многие марокканские мужья предостерегают своих легкомысленно относящихся к религии жен от неискреннего принятия ислама. Как показывает история и практика, именно-то у приспособленцев и возникают всевозможные трагедии: семейные, служебные, духовные, и, наконец, физические.

Как видите, люди по-разному приходят к осознанию серьезного влияния вопросов веры на их жизнь. Но наша задача - не запугивать людей и не заниматься уговорами - в конце концов каждый сам делает свой выбор, все люди взрослые, - а дать желающим твердую духовно-культурную почву под ногами, помочь адаптироваться к новой реальности, найти свое место в обществе и сохранить внутреннюю духовную целостность. В своем пастырском служении я уделяю большое внимание проповеди в храме, внебогослужебным беседам на территории храма и личным встречам.

- Отец Димитрий, расскажите, пожалуйста, о Воскресенском храме в Рабате, его истории.

Первым настоятелем Воскресенского храма был архимандрит Варсонофий (Толстухин), в прошлом насельник Валаамского Спасо-Преображенского монастыря. После разрушения монастыря он вынужден был покинуть Валаам и бежать в Париж, откуда его управляющий русскими приходами в Западной Европе митрополит Евлогий (Георгиевский) направил в Марокко для «организации русских людей и образования прихода».

Отец Варсонофий был человеком горячей веры и преданности делу святой Матери-Церкви, незаурядным организатором. Русские люди имели скудный эмигрантский достаток. Но с христианской надеждой на Промысл Божий они сплотились вокруг пастыря-энтузиаста.

22 мая 1927 года они собрались, чтобы обсудить организационные вопросы будущего прихода. 25 октября того же года состоялось первое собрание новой приходской общины. Прихожане торжественно заявили о своей преданности Матери-Церкви под омофором митрополита Евлогия (Георгиевского) и положили в основу своей приходской жизни и деятельности верность традициям и заветам русского православного образа жизни. Русские люди, рассеянные по разным городам страны (Рабат, Мекнес, Марракеш, Фес, Хурибга), начали собирать пожертвования на постройку храма. Временно богослужения совершались в оборудованных под храмы деревянных бараках, переданных французскими властями эмигрантам.

Митрополит Евлогий сообщил Блаженнейшему Папе и Патриарху Александрийскому Мелетию о желании русских людей иметь в Марокко свой храм и священника и получил положительный ответ Его Блаженства. С тех пормежду греческими и русскими клириками в Марокко установились теплые братские отношения, которые продолжаются поныне.

С 1930 года в Марокко богослужения стали совершаться в Рабате, Касабланке, Хурибге и Танжере регулярно. Священники выезжали в другие населенные пункты Марокко, посещая русских людей по их просьбе. Храмы и деятельность пастырей в них давали людям возможность общения, напоминали о далекой Родине и возрождали в прихожанах дух национальной культуры. Уроки закона Божия, благотворительные вечера и традиционные русские чаепития в церковном доме доставляли прихожанам отраду и утешение. Русские православные люди не прекращали усилий по созиданию церковного центра в Рабате.

Благословение Божие созидаемому в Марокко приходу явилось неожиданным образом. Рассказывают, что однажды отца Варсонофия пригласили в дом богатого араба Джибли, женатого на русской женщине. Тяжело больной хозяин дома умирал. По совершении молебна наступил кризис и болящий выздоровел. В знак благодарности за излечение от тяжелого недуга, а также за счастливую семейную жизнь и трех детей господин Джибли продал русской общине земельный участок за символическую сумму в 1 франк. Документы он оформил в соответствии с марокканским законом. Причем в тексте купчей строго оговаривалось: на означенном участке может быть возведен только русский православный храм, и никаким другим целям он служить не может. Поистине дивное событие! Доселе оно приносит свой плод: живущие близ храма арабы-мусульмане с уважением относятся к Русской Церкви.

Деньги на строительство зарабатывались устройством русских вечеров с театральной программой и благотворительных балов, где можно было купить водку и пироги. На эти мероприятия с большой охотой приходили французы. Особой популярностью пользовались танцевальные программы русских девушек.

С трудом собранные средства дали возможность построить храм - небольшое белоснежное здание в мавритано-византийском стиле, с иконостасом и иконами. Колокольню пристроили позднее, и на службу верующие собирались при колокольном звоне. В 1930-е годы в саду был построен небольшой домик. Впоследствии к нему пристроены новые каменные служебные помещения. Весь садовый участок обнесен каменной оградой.

В 1932 году в праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы митрополит Евлогий, прибывший из Парижа, освятил однопрестольный храм в честь Воскресения Христова. На освящении присутствовали представители гражданских властей и христианских общин. Местные газеты сообщили о свершившемся событии.

Прибывший в 1933 году в Марокко священник Николай Шкарин помог создать церковный хор. Отец Николай оставил по себе добрую память у прихожан русской простотой и скромностью. Свой жизненный путь он окончил в Париже.

Трудное испытание пришлось перенести приходу по окончании Второй мировой войны. На собрании прихода в 1952 году было принято решение перейти в юрисдикцию Московского Патриархата . Прибывшие в Марокко так называемые перемещенные лица под влиянием антисоветской пропаганды решили обособиться в церковном отношении и построили свой храм в Касабланке. Разделение продолжалось до марта 1956 года, когда после провозглашения независимости Марокко эти лица покинули пределы страны во главе со своим пастырем, будущим епископом Митрофаном (Зноско-Боровским). Здравая политика короля Марокко Мухаммеда V дала возможность продолжать церковноприходскую жизнь.

После кончины архимандрита Варсонофия настоятелем Воскресенского прихода в Рабате стал архимандрит Митрофан (Ярославцев), который служил до того в Хурибге. Отец Митрофан чутко понимал судьбы Русской Православной Церкви и ее малой ветви в Марокко. Переписываясь с карловацким священником из Касабланки, он убедительно и в духе истинно пастырской заботы давал ответы, разъяснял современные задачи Матери-Церкви, писал о ее спасительной миссии, о благодати Божией, которая, «оскудевающая восполняя», ведет верных чад церковных историческими путями в завещанное Спасителем мира Царство Небесное. Архимандрит Митрофан с сыновней преданностью претворял в жизнь первосвятительские заветы любимого им Святейшего Патриарха Алексия I.

На европейском кладбище в Рабате есть часовня-усыпальница, в которой погребены основатели прихода и служившие в нем архимандриты Варсонофий и Митрофан. Часовня бережно сохраняется, в ней горит лампада и совершаются заупокойные службы о погребенных в часовне и на кладбище русских людях. Священник раз в год, а иногда и чаще посещает русские могилы в Касабланке, Фесе, Сафи, Марракеше и в других городах страны и служит там панихиды. Благословение Матери-Церкви над усопшими ее чадами почивает доныне.

- Из кого в наши дни состоит приход? И сколько выходцев из нашей страны сейчас проживает в Марокко?

Не все службы в Воскресенском храме совершаются при множестве молящихся. Но всегда радуют теплота и искренность христианского общения приходящих в наш храм на молитву. Грузины, сербы, болгары и румыны находят здесь родное по духу истово совершаемое православное богослужение. Римо-католиков - последователей мелхитского обряда привлекают в Воскресенский храм не только знакомый и близкий им восточный обряд (богослужения в храме совершаются на церковнославянском, греческом и французском языках), но и высокие примеры христианской жизни духоносных подвижников Русского Православия, особенно преподобных Серафима Саровского и Сергия Радонежского. Сестры из римско-католического монастыря в Тазерте (на границе с Сахарой) написали для Воскресенского храма две иконы этих почитаемых и ими святых.

Обыкновенно по воскресным дням на литургии присутствуют от 9 до 30 человек, по большим праздникам - до 40 человек. На Рождество и Пасху число посещающих доходит до 100 человек. Кроме сотрудников российских загранучреждений, Украинского посольства, наших соотечественниц, вышедших замуж за марокканцев, храм посещают болгары, румыны, сербы, грузины, эфиопы, армяне, проживающие в Рабате и других городах Марокко.

По неофициальным данным, в Марокко проживает более пяти тысяч наших соотечественниц.

- Как складывается жизнь прихода?

- По милости Божией приход продолжает жить своей полноценной жизнью. Каждую субботу и воскресенье, в двунадесятые и особые праздники в храме неукоснительно совершаются уставные богослужения. Храм открыт в течение всего дня и доступен для посещения. Священник живет при храме и также доступен для приходящих.

После богослужения проходят чаепития в церковном саду. Поводятся торжественные мероприятия, связанные с церковными праздниками Прощеного воскресения, Вербного воскресения, Антипасхи (престольный праздник), Святой Троицы. Проходят также конкурсы детских художественных работ на Рождество и на Пасху с участием учеников из РЦНК и школы при посольстве РФ. Служатся панихиды на Родительские субботы (с посещением кладбища).

На базе прихода и посольской школы проводится духовно-нравственное образование и религиозное просвещение: ведутся катехизические беседы с детьми и взрослыми на территории храма во внебогослужебное время, идет преподавание основ православной культуры в школе при посольстве РФ.

Своими стараниями и заботами современные прихожане оживляют приходскую жизнь. Продолжается участие в общественных и культурных мероприятиях, собраниях, конференциях, встречах, юбилеях в нарочитые дни.

С обретением Марокко независимости на официальные государственные торжества в королевский дворец как представитель русской колонии приглашается настоятель Воскресенского храма. Вторым человеком, представляющим Россию, принимающим участие в этих же церемониях, стал после установления дипломатических советско-марокканских отношений в 1958 году посол СССР, сейчас - Российской Федерации. Русский священник и поныне приглашается на День трона и лично приветствует его величество короля Марокко. Участие в королевском приеме является значимым и знаковым событием. Торжественная часть приема транслируется по телевидению и освещается в других СМИ, что, по уверению наших соотечественниц, позитивно отражается на отношении к русским в марокканском обществе.

Воскресенский приход Русской Православной Церкви в Рабате полноценно функционирует и развивается в меру своих скромных возможностей. Он является духовным центром всех православных христиан в столице Марокко, где они могут получить духовное утешение, поддержку и укрепиться в вере в Господа нашего Иисуса Христа.

Жизнь русской патриаршей общины в Рабате горит негасимым огнем православной веры и христианской надежды на Промысл Божий о ней в будущем.

Помогает ли вам посольство России и другие российские представительства? Если ли взаимодействие с посольствами стран, некогда входивших в единое Отечество (Украина, Беларусь, Молдова, Казахстан и др.)?

Безусловно, с Посольством, Генеральным консульством РФ в Марокко и Российским центром науки и культуры у нас самые теплые отношения. Также с посольством Украины. Посольств других стран бывшего СССР в Марокко нет.

Королевство Марокко - это мусульманская страна. Как складываются отношения между Воскресенским приходом и местными властями, духовенством, общественностью?

Отношения добрососедские. Марокканские власти предусмотрительны и внимательны. Высоким гостям Воскресенского прихода всегда оказывается должный прием. Напротив храма находится регулярный пост полиции. Соседи всегда готовы помочь. Я думаю, что все сказанное мной выше о Марокко и исторической жизни нашего прихода является лучшей иллюстрацией и ответом на данный вопрос.

Коренные православные Марокко как страны Африканского континента окормляются Александрийским Патриархатом. Поддерживает ли приход отношения с братской Церковью?

Коренных православных в Марокко - стране мусульманской - давно уже нет. Что же касается отношений с клириками Александрийского Патриархата, то они, как, опять-таки, это явствует из истории, братские и самые теплые. Совершаем совместные богослужения, посещаем друг друга, решаем совместные задачи. В целом отношения конструктивные; совместными усилиями удается больше сделать во всех отношениях. Как вы видели из истории, Александрийские патриархи и Карфагенские митрополиты не раз посещали наш храм. Его Высокопреосвященство Алексий, митрополит Карфагенский, также не оставляет нас без своего архипастырского внимания.

С любовью ожидаем визита Блаженнейшего Папы и Патриарха Александрийского Феодора.

Наталия Ерофеева, 34 года,

провизор, Кенитра, Марокко

«Когда я только переехала в Марокко и местные узнавали, что я иностранка, постоянно слышала слово "мскина" — бедняжка».

«Моя Планета» задает вопросы русскоговорящим жителям разных стран мира. Мы уже узнали, как живется им в , и . В этом материале Наталия из города Кировск Тульской области рассказывает о стране мандаринов — Марокко.

Я переехала в Марокко в доинтернетную эпоху, в 2005 году. Поисковики не были так развиты, не существовало столько форумов с полезной информаций, не был создан Instagram. Сейчас я бы тоже решилась на переезд, но сделала его более комфортным.

Замуж вышла рано, в 20 лет, но не потому, что считала это нормой, просто встретила «того самого мужчину». Его можно было встретить и раньше, и позже. Мы с мужем в браке уже 15 лет. Он марокканец.

Гаремов в Марокко давно уже нет. Времена Мулая Исмаила канули в лету (Второй правитель страны, правивший в XVII-XVIII веках, имевший четырех жен и 500 наложниц. Считается самым многодетным отцом в истории — более 1000 детей. — Прим. ред.) Но случаи многоженства встречаются и сейчас, хоть и редкие. Другие факты о Марокко — в нашем материале .

Мне доводилось общаться со второй женой. Они строго распределяют обязанности. Муж обеспечивает семью, одна жена воспитывает детей, а вторая ведет домашние дела. Так и живут, никто не жалуется. О некоторых причинах, почему женщины соглашаются на ранг «младшей жены» «Моя Планета» рассказала в интервью .

В первое время, когда я только переехала в Марокко и местные узнавали, что я иностранка, постоянно слышала слово «мскина» — бедняжка. На самом деле я не похожа на иностранку. Послаблений в том, что касается внешнего вида, и в других жизненных вопросах мне не делают.

Марокканка выбирает одежду из принципа «куда нужно пойти». Если на работу или на рынок, я предпочту что-то традиционное, например марокканское платье джеллаба или джинсы и тунику. Если в банк или другое административное заведение — могу надеть классический костюм.

Счастлива ли я в браке? Не понимаю людей, которые афишируют чувства. Пишут в статусе: «Самая счастливая жена» или «Жена лучшего мужчины». Отношения должны быть таинством, территорией двоих. Я считаю, что кричать о счастье, так же как и о несчастье, — неправильно. Счастлив — наслаждайся и разделяй его со второй половинкой. Несчастен — изменись или измени ситуацию. Национальность супругов не играет роли.

Моих сыновей зовут Адам и Низар. Имена выбирала я, кстати. Раз уж живем в Марокко, а дети — мусульмане, странно было бы назвать их Колей и Васей. Имена выбирала такие, чтобы нравились мне с мужем и чтобы по-русски были благозвучными. Низара бабушка с дедушкой частенько зовут Назаром. Очень удобно!

Конечно, дети интересуются Россией. Для них Россия — это страна, где все говорят на их языке — русском (арабский они только учат). В России — бабушка с дедушкой, которых они очень любят. А еще снег, мороз и санки! Один урок из русской жизни они усвоили хорошо — не облизывай качели на морозе!

Рассказывать про Марокко я начала в 2011 году в «Живом журнале», Instagram был уже после. Людей заинтересовали мои марокканские заметки. В них не только мой опыт — у меня его столько нет, но он есть у людей, с которыми мы общаемся с мужем, есть семья и родственники. А еще я люблю слушать марокканское радио и читать местные сайты.

Марокко — гостеприимная страна. В большинстве своем марокканцы кажутся даже более гостеприимными, чем русские: себе откажут, а вот для гостя — все самое лучшее. Из гостей уходишь как волк в знаменитом мультфильме: «Ну ты, это, заходи, если что» («Жил-был пес», кажется, называется).

Не всегда гостеприимство значит «даром». Будьте готовы к тому, что за самые безобидные вещи с вас могут попросить плату. Например, вы увидели красивый ковер на местном рынке и решили его сфотографировать. Придется отдать продавцу несколько дирхамов «за беспокойство».

Марокко — мусульманская страна, вернее, королевство, в котором уживаются сразу несколько религий. Совет такой: уважайте нравы и традиции местных — и вас будут уважать в ответ. И не судите всех мусульман по религии. Не все ведут себя неподобающе.

Что привезти в подарок из Марокко? Марокканские сладости. Предметы декора: в России ценят лампы из меди и светильники из кожи. Аргановое масло — топовый продукт, который должен быть у каждой женщины (растительное масло из плодов растения аргания, богатое каротином и жирными кислотами. — Прим. ред.). Марокканские тапочки. Специи. А вот мандарины везти не стоит. Мы сравнивали их с теми, что продают в России. Была ничья!

Мы бываем в России раз в год. Почему не чаще? Нет такой необходимости. Мама сама ко мне приезжает, но говорит, что не смогла бы здесь жить, а вот отдыхать — с удовольствием!

В этом году национальная сборная Марокко едет в Россию на чемпионат мира по футболу. Она прошла отбор впервые с 2002 года. По отдельности я буду болеть за каждую из команд, а если уж придется встретиться двум странам, то за Россию, конечно!

Я медицинский работник, но это не мешает мне верить в колдовство. Даже наоборот — убеждает в том, что есть нечто, что может влиять на человека: ухудшить его здоровье, навести порчу, сглазить. Слава богу, с колдовством лично сталкиваться не приходилось.

Чтобы излечиться от всех болезней и быть здоровым, человечеству нужно принять таблетку под названием «Человечность».

Как живут люди в Марокко? Как охарактеризовать эту страну одним словом? Наверное, смесь. В ней смешалось столько всего, что иногда не верится в реальность происходящего. Женщины в хиджабах за рулем мопеда, дома в исторических центрах, густо обвешанные спутниковыми тарелками, спонтанное общение на улицах – и все это считается абсолютной нормой.

Среди марокканцев есть горцы – они живут в районах, куда блага цивилизации еще не дошли. А в нескольких сотнях метров от их кварталов обустроены туристические зоны с пляжами, элитными отелями, СПА и гольф-клубами.

Русские

Русскоязычных в Королевстве не так много, как в европейских странах – всего несколько десятков тысяч. По ориентировочным подсчетам, в Касабланке их проживает около 5 тысяч. Почти 80% соотечественников – женщины. Многие переехали сюда с мужьями. Познакомились, когда те учились в вузах СССР или России.

Интересно то, что реальная жизнь русских женщин в Марокко отличается от стереотипов, связанных с положением слабого пола в мусульманском мире. Марокко – гуманное государство в этом плане. Здесь представительницам прекрасного пола позволено намного больше, чем в других исламских государствах.

Как живут женщины в Марокко?

Коран и мусульманские традиции нужно уважать – это аксиома, но надевать на себя хиджаб или нет, марокканки и русские девушки решают самостоятельно. Никакого насилия со стороны мужа и его семьи в этом отношении нет.

Жизнь женщин в Марокко, особенно в крупных городах, приближается к европейскому стилю. Девушки все чаще появляются на улицах в удобных футболках, джинсах, красят волосы, делают легкий макияж.

Но облегающие топы с глубоким декольте, леггинсы, подчеркивающие все изгибы тела, местное население не поймет и не воспримет. Это касается и длины платья: колени лучше закрыть.

Отдельные условности не ограничивают свободу и права представительниц слабого пола. Если раньше они беспрекословно подчинялись воле отца, а затем супруга, то сегодня ситуация кардинально изменилась.

Марокканки:

  • Учатся в вузах, хотя раньше не все посещали школу.
  • Работают, в том числе на государственных должностях. Почти 25% врачей и преподавателей – женского пола.
  • Вступают в брак после 18 лет. Прежде девочек выдавали замуж, едва им исполнялось 15 лет.
  • Невесте не нужно согласие отца, чтобы создать семью. Насильно ее замуж тоже не выдадут – нужно согласие девушки.
  • Если прежде дети считались собственностью отца и в случае развода оставались с ним, то сейчас они могут проживать с матерью.

Казалось бы, рай, но не все так безоблачно. Мусульманский мужчина, как и прежде, вправе иметь четырех жен. Правда, первая супруга должна дать письменное согласие на каждый последующий брак. Нет согласия – нет гарема.

Иностранкам сложно устроиться на работу. Исключение составляют врачи – для них вакансий много. В любом случае, диплом об образовании, выданный в другой стране, придется подтверждать. Сделать это сложно, не владея в совершенстве французским языком.

Французский язык не является государственным (государственный – арабский язык), но он используется для делового общения, в сфере культуры и образования. Не владея им, на квалифицированную работу не устроишься.

Дом и быт полностью на плечах жены. Помогать ей по хозяйству у мужчин не принято, зато у каждой семьи есть возможность нанять помощницу по хозяйству. За сумму, эквивалентную 2-2,5 тысячам рублей в месяц, домработница будет убирать, выполнять другую работу.

Домработницы – преимущественно деревенские жительницы, поэтому стоимость услуг такая низкая. Воровство – не редкость, поэтому состоятельные семьи предпочитают нанимать проверенных помощниц и платить им больше.

Единственное, что делают местные мужчины – готовят мишуи. Это баранина, приготовленная на вертеле со специями и овощами. Блюдо считается ритуальным, поэтому подают его по королевским праздникам.

Мусульманская женщина и русская эмигрантка, хоть немного знающая законы и имеющая смелость, никогда не останется «у разбитого корыта». Чтобы выгнать ее, супруг должен иметь серьезные причины, например, уличить в измене. Одних слов недостаточно – нужны свидетели.

Марокканские пары, уставшие друг от друга, предпочитают разводиться цивилизованно. Законы ислама применительно к семьям если и сохранились, то только в некоторых деревнях.

Жизнь русских в Марокко неразрывно связана с золотом. Они, как и местные женщины, жадно скупают золотые украшения. Жадность в данном случае – синоним прагматичности. Изделия из драгоценных металлов останутся у них в случае развода или гибели супруга.

Этнический состав

Местное общество состоит из представителей двух национальностей. 60% населения – это арабы, почти 40% — берберы. Общая численность тех, кто живет в Марокко, – 35 млн. Французы, португальцы, россияне, испанцы и евреи составляют лишь небольшой процент населения. Постоянно в государстве их проживает не больше 550 тысяч.

Современные берберы, потомки коренного населения, проживают в горных районах и оазисах Сахары. Они умудрились сохранить свой язык и некоторые традиции.

Самым густонаселенным считается город-порт Касабланка. На его территории проживает больше 10% населения.

Рабат – столица и культурно-индустриальный центр государства. В нем постоянно проживает 1,6 млн. человек.

В четверку крупнейших мегаполисов также входят Марракеш и Фес.

Джинны и другие национальные особенности

Иностранцам придется приспосабливаться к тому, как живут обычные люди в Марокко, их менталитету и национальным особенностям. В крови местного населения – хитрость и обобщенные суждения. Конкретизировать здесь не любят – предпочитают пускаться в длинные пространные объяснения, к месту и не к месту упоминают Аллаха. Это выглядит комично в разговорах бабушек у подъезда или бизнесменов за столом переговоров.

Марокканцы верят в то, что решения любых вопросов исходят от высших сил, даже если речь идет о сроках изготовления дубликата ключа, пошива платья и оказания другой услуги. Не удивляйтесь, если задержку местный житель объяснит происками джиннов.

Взрослые люди верят в их существование – не тех сказочных джиннов, что живут в бутылках или кувшинах, а существ из Корана, которые живут человеческой жизнью, дают потомство, но остаются невидимыми для окружающих. Местные их побаиваются.

У жителей африканской страны есть еще одна привычка, которая поначалу режет слух. Они клянутся по делу и без дела, часто совсем не к месту.

Общение

Марокканцы – любители побеседовать. Тяга к общению у них в крови, даже к спонтанному. Незнакомец без проблем подходит на улице к прохожему и заговаривает с ним. Тему заранее предугадать невозможно – семья, личная жизнь, предложения показать город и окрестности, работа и многое другое.

Единственное табу – обсуждение религии. К вере местные жители, как и все мусульмане, относятся трепетно и почтительно. Они понимают, что одно некорректное слово может оскорбить чувства собеседника, поэтому выносят эту тему за скобки.

От приятельских объятий, похлопываний по плечу, поцелуев придется воздержаться, потому что тактильный контакт у марокканцев не приветствуется. В знак приветствия люди кивают друг другу головой, изредка пожимают руки.

Целовать руку женщине нельзя даже по незнанию – в мусульманской стране это могут расценить как флирт и ухаживания, выходящие за рамки дозволенного.

Поведение в Рамадан

Марокканские праздники связаны с религией. Рамадан – один из них, верующие обязательно соблюдают месячный пост, отказываются от излишеств, очищаясь духовно и физически.

Иностранцы, правда, отмечают перемены в поведении людей – не в лучшую сторону. Люди мрачнеют, чаще демонстрируют нетерпимость, агрессию в общении. Даже водители на дорогах раздраженно сигналят автомобилистам и пешеходам.

Магазины и кафе не работают днем во время Рамадана, улицы заметно редеют. Пост закончится, и все вернется на круги своя.

Кухня

Национальная кухня заслуживает дегустации, как минимум. На завтрак местные жители пьют зеленый чай или кофе с булочкой. Главной трапезой считается обед. Продукты для его приготовления покупают с утра.

Бутерброды и перекусы – дурной тон. Обед должен быть полноценным, состоять из салата, горячего с мясом, закуски. Обедают семьи дома, собираясь за общим столом. Здесь даже в школах предусмотрен перерыв на обед.

По пятницам жители Королевства традиционно собираются на кус-кус. Его время наступает сразу после молитвы. Кус-кус готовится из кукурузной крупы, зерна которой женщины перетирают вручную.

В Королевстве не выставляют все блюда сразу – их подают поочередно. Время десерта наступает вслед за горячим блюдом: как правило, подают фрукты, салаты из фруктов, йогурт, а иногда – пирожные и другую выпечку.

Любимый напиток местных – мятный чай. Его пьют дома, в гостях, на работе, в ресторанах и сувенирных лавках.

Жилье

Чтобы понять, как живут люди в Марокко, нужно заглянуть в спальные районы. Самыми престижными и дорогими городами для проживания считаются Рабат и Касабланка. При аренде или покупке жилья действует тот же принцип, что и везде: чем ближе к деловому и культурному центру, тем дороже.

Арендовать двухкомнатную квартиру в хорошем районе можно за 500-600 долларов, а за виллу придется заплатить около 1,5 тысяч долларов в месяц. В спальных районах жилье обойдется дешевле.

«Спальники» в Касабланке застроены пятиэтажными домами с открытыми подъездами. Особенность таких домов – окна, у которых нет единого стандарта, формы и размера. Из-за этого создается впечатление, что в некоторых квартирах они отсутствуют, в других – частично замурованы.

Шоппинг

Одежда, обувь, аксессуары и предметы быта продаются на рынках, в торговых комплексах и бутиках брендовой одежды. Марокканцы живут небогато, но многие предпочитают качественные вещи от известных торговых марок.

Еду и специи население покупает на рынках и в лавках – их много на каждой улице. Супермаркет с системой самообслуживания найти сложнее, особенно в удаленных от центра районах, но дефицита и дискомфорта это обстоятельство не доставляет. Ведь на торговых рядах всегда можно приобрести свежее мясо, рыбу, морепродукты, специи, овощи и фрукты.

Замороженной рыбы в стране нет – только из свежего улова. На столах всегда есть блюда из нее и морепродуктов. Важно торговаться с продавцами, даже если этого делать не хочется. Торги у прилавка – часть культуры.

Цены на продукты втрое ниже, чем в России. Но и зарплаты невысокие. Русским мигрантам будет сложно найти достойную работу. Принимая решение о переезде, важно помнить, что Марокко относится к странам третьего мира, хотя состоятельные иностранцы чувствуют себя там почти как в раю.

5 (99.36%) 501 проголосовавших

27.03.2008

Еще в конце прошлого года в Ясной Поляне был перезахоронен прах сына Льва Николаевича Толстого Михаила Львовича, долгие годы прожившего в Марокко и умершего в его столице Рабате. В первой половине прошлого века эта североафриканская страна, тогда еще бывшая французским протекторатом, стала второй родиной для многих наших соотечественников, в том числе и представителей известных аристократических родов, волею судеб оказавшихся на чужбине.

Позднее, после обретения Марокко независимости, большинство из проживавших там русских разъехались кто куда. Жизнь некогда многочисленой общины потихоньку заглохла. Со временем едва ли не единственными «материальными следами» пребывания соотечественников на Марокканской земле остались, увы, закрытые православные храмы и несколько кладбищ. Еще недавно им грозила участь многих русских некрополей, разбросанных по всему миру, пришедших в запустенье из-за того, что ухаживать за могилами стало просто некому. Однако в Марокко ничего подобного, к счастью, не произошло. В декабре 2007 года было торжественно открыто восстановленное русское кладбище Бен`М`Синк в Касабланке. «Кладбище находилось в ужасном состоянии, - рассказывает генеральный консул РФ в этом крупнейшем марокканском городе Вячеслав Новоселов. - Честно говоря, мне было стыдно за нас, россиян. И один из поводов, почему мы решили его восстанавливать - это как раз то, что мы не должны быть Иванами, не помнящими родства».

Формирование русской колонии в Марокко началось после окончания гражданской войны в России. Первая крупная партия наших соотечественников прибыла в Касабланку в январе 1922 года. То были в основном офицеры и матросы Черноморской эскадры, после эвакуации Врангеля из Крыма базировавшейся, как известно, в тунисской Бизерте.

К тому времени в Касабланке было множество выходцев из Европы. Но все они, за исключением разве что французских военных, чиновников гражданской администрации и членов их семей, жили по принципу «каждый за себя», а многие приехали в Марокко исключительно в поисках легкой наживы, и нередко своим поведением доставляли колониальной администрации не меньше неприятностей, чем непокорные туземные племена. Русские, напротив, стремились обосноваться в Марокко «всерьез и надолго». К тому же среди них было много высококлассных специалистов - как военных, так и гражданских. Французы охотно брали их на службу, предлагая престижные и высокооплачиваемые должности. Наши соотечественники, оказавшиеся в Марокко, руководили строительством дорог, морских портов, прокладкой водопроводов, топографической съемкой местности. Многие офицеры поступили на службу в Иностранный Легион.

Оказавшиеся в Марокко русские в большинстве своенм прекрасно понимали всю эфемерность надежд на скорое возвращение домой. Одновременно они стремились сохранить собственную национальную, культурную и религиозную самобытность. Сделать это без взаимной поддержки не представлялось возможным. Поэтому наши соотечественники первыми среди представителей всех европейских «диаспор» в Марокко предприняли реальные шаги к объединению. В 20-е - начале 30-х гг. прошлого века на территории этой французской колонии возникли отделения Русского Общевоинского Союза (РОВС), Общества Красного креста во главе с княгиней В.В. Урусовой. В 1935 году в Касабланке была построена Успенская церковь. Местный православный приход вскоре стал одним из главных центров русской общественной жизни: при нем были созданы касса взаимопомощи, приходской хор, преобразованный затем в т.н. «Певческий фонд», детские кружки и спортивные секции. Через некоторое время эти организации распространили свою деятельность на все французское Марокко, а хор («Певческий фонд») давал концерты даже за его пределами.

Большую роль в жизни русской общины в Марокко, помимо упомянутой княгини В.В. Урусовой, играли также бывший генерал-адьютант Николая II Д.П. Сазонов, полковник Генерального штаба А.А. Подчертков, возглавивший позже Марокканский отдел РОВС, адмирал А.И. Русин, полковники Г. де Зальца и Н.И. Лихолет, капитан 2-го полка Иностранного легиона Г. Соловьев, депутат I Государственной Думы, хирург И.П. Алексинский, прот. Г. Баранников.

Из всего этого списка (разумеется, далеко не полного) следует особо выделить адмирала Александра Ивановича Русина. Родился он в 1861 г. в Тверской губернии. В 1882 г. окончил Морской корпус, получив звание мичмана, в 1888 г. - гидрографическое отделение Николаевской морской академиии, а в 1896 году - Артиллерийский офицерский класс.

В 1899 г. А.И. Русин становится военно-морским атташе России в Японии. Участвовал в военной кампании в Китае в 1900-1901 гг. В последующие годы успешно работал по линии военно-морской разведки, сумел добыть большое количество ценной информации о японском военном потенциале. Из-за инертности русского военного командования эти материалы не нашли практического применения.

После начала русско-японской войны Русин возглавил морскую походную канцелярию главнокомандующего, а вскоре стал командующим военно-морским портом Николаевск. После войны в составе русской делегации участвовал в мирной конференции в Портсмуте. К 1913 г. А.И. Русин дослужился до начальника Главного морского штаба, в следующем году возглавил Морской генеральный штаб. В 1915 г. был назначен помощником морского министра, а в следующем году стал полным адмиралом - последним, получившим это звание от Николая II.

Будучи монархистом, Александр Иванович не принял Февральскую революцию и в июне 1917-го года вышел в отставку. В октябре того же года эмигрировал во Францию. Там он стал председателем Всезарубежного объединения морских организаций и Русской кают-компании в Париже. С началом второй мировой войны перебрался в Марокко, где стал регентом церковного хора одного из православных приходов. Скончался А.И. Русин в 1956 году, похоронен на кладбище Бен`М`Синк в Касабланке.

Адмирал Русин был одним из многих наших соотечественников, после начала войны и особенно после гитлеровской оккупации Франции перебравшихся из объятой огнем Европы в относительно спокойное Марокко. Следующая волна миграции приходится на конец 40-х гг., когда во французский протекторат на севере Африки перебрались многие русские, особенно, конечно же, антибольшевистски настроенные, из восточноевропейских стран, оказавшихся в советской сфере влияния. Были среди них и те, кто сражался против советских войск в немецкой армии. Среди них - воевавший в составе казачьей бригады Туркула В.Н. Бутков, дослужившийся до звания капитана Вермахта, а в послевоенные годы ставший главным редактором печатного органа РОВС, журнала «Часовой», бывший командир батальона Русского корпуса в Югославии, майор Вермахта М.И. Тихонравов. Оба они бежали из американского лагеря для «ди-пи» в австрийском Шляйнсхайме. Интересно отметить, что советская военная миссия, занимавшаяся в том числе и поиском бывших коллаборатнтов, весьма активно действовала в самой Франции, но так и не смогла развернуть свою работу в Марокко.

Впрочем, политические разногласия не слишком сильно сказывались на жизни русской общины. Так, В.Н. Бутков и М.И. Тихонравов работали бок о бок с патриотически настроенными, и в годы войны выступившими в поддержку СССР А.А. Подчертковым, ставшим, как уже говорилось, главой местного отделения РОВС, его помощниками Н.А. Коларовичем и С.П. Копьевым.

Расцвет русской общины в Марокко приходится на конец сороковых - начало 50-х гг. прошлого века. Однако в 1956 г. была провозглашена независимость Марокко, еще через два года королевство установило дипломатические отношения с СССР. После чего отъезд русских эмигрантов принял массовый характер. В стране остались лишь немногие, в основном те, кто никогда не занимался общественной и политической деятельностью и, следовательно, не опасавшиеся возможной насильственной репатриации в СССР. В 1962 году закрылся Марокканский отдел РОВС, чуть позже - местное отделение Красного Креста. Затем закрылся - из-за резкого сокращения числа прихожан - и православный храм в Касабланке. А инвентаризация могил на русских (или европейских) кладбищах Касабланки в последний раз проводилась еще в 60-е гг.

Всего в черте города Касабланки находятся три христианских кладбища, на которых захоронены русские эмигратны: уже названное Бен`М`Синк, Аль-Ханк и Айн-Себаа. Из них лишь первое по-прежнему остается действующим. В 2004 г. кладбища Бен`М`Синк и Аль-Ханк были обследованы сотрудниками Генерального консульства Российской Федерации в Касабланке. В результате было выявлено 75 могил русских эмигрантов. Кроме того, в часовне на территории кладбища Бен`М`Синк были обнаружены поминальные списки соотечественников, захороненных в Касабланке. К настоящему времени удалось установить фамилии 161 человека (из-за плохого состояния самих списков работа продвигается крайне медленно). Всего же по приблизительным подсчетам за 1933-2000 г. на кладбищах Касабланки погребено около 300 наших эмигрантов.

Практически одновременно с инвентаризацией начались и работы по реставрации захоронений. Около 50 человек перезахоронили на специальном участке некрополя Бен`М`Синк, которое отныне будет называться Русским кладбищем. Практически все надгробия пришлось делать заново.

Незадолго до открытия восстановленного Русского кладбища в Касабланке российские власти приняли решение выделить 700 тысяч евро на оплату аренды учатсков в Сен-Женевьев де Буа под Парижем. Таким образом, самому знаменитому русскому некрополю в Зарубежье больше не грозит закрытие, а значит и уничтожение. «Мы стали собирать нашу историю по крупицам, - сказал в своем выступлении на церемонии открытия Русского некрополя в Касабланке глава российской делегации, председатель комитета по международным делам Совета Федерации Михаил Маргелов. - Раньше про нас говорили, что мы страна с непредсказуемым прошлым. Мы страна с тем прошлым, которое у нас было, и мы сейчас от него не отказываемся».